Уязвимые участки сада

Растения в открытом грунте летом подвержены естественному подсыханию под действием солнечных лучей, зато вволю получают воду с зимними осадками. Вместе с тем не все места участка находятся в одинаковых условиях, поэтому важно проследить, не нуждаются ли они в дополнительном уходе. Грядки и посадки, расположенные вблизи стен, особенно склонны к высыханию, поэтому их подкармливают органическими веществами, выступающими в роли адсорбентов. Благодаря этим веществам почва удерживает воду, выпавшую в виде дождя или полученную при поливе во время засухи.

Почва около стен обычно бедна органическими веществами, и при подсыхании её очень сложно увлажнить в достаточной мере. В таком же состоянии находится земля под деревьями и вдоль оград. Растения в кадках, горшках и особенно в подвесных корзинках подвержены быстрому высыханию и летом нуждаются в регулярном поливе. При заполнении сосуда оставляют некоторое пространство между поверхностью субстрата и краем ёмкости, вмещающее достаточное для растения количество воды. Полив начинают, когда субстрат подсохнет на 2–3 см. Верхний слой почвы рекомендуется поддерживать во влажном состоянии, но без избытка влаги. Как избыток, так и недостаток воды могут нанести ущерб горшечным растениям.


Текущая статья «Уязвимые участки сада»


 

Овощные культуры под пленкой / Предлагаем вашему вниманию книгу «Овощные культуры под плёнкой».Овощные культуры под пленкой
Предлагаем вашему вниманию книгу «Овощные культуры под плёнкой».
Физиология винограда и основы его возделывания / Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1981 года (издательство «Издательство Болгарской академии наук»).Физиология винограда и основы его возделывания
Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1981 года ...
Уход за пасекой / Перевод с французского под редакцией Г. П. Кондратьева, с его предисловием и примечаниями. Издание подробно пересмотренное, исправленное и дополненное по указаниям автора. 76 рисунков, портрет автора и 3 таблицы чертежей трёх главных типов улья. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издУход за пасекой
Перевод с французского под редакцией Г. П. Кондратьева, с его предисловием и ...